
3
INDICADOR DE NIVEL DEL COMBUSTIBLE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Este indicador de nivel de combustible indica la
profundidad, y no la cantidad, del combustible
que queda en el tanque. Debido a la variedad de
formas de los tanques de combustible, este indica
dor universal no puede compensar las diferentes
velocidades con las que el combustible cae en
diferentes profundidades del tanque.
¡IMPORTANTE!
El indicador no está diseñado como reemplazo
directo de los indicadores instalados en la fá-
brica. Debe utilizarse únicamente con nuestro
transmisor de nivel de tanque de combustible
(QUE SE VENDE SEPARADAMENTE).
El transmisor no está diseñado como reem-
plazo directo de los transmisores instalados
en la fábrica. Debe utilizarse únicamente con
nuestros indicadores de nivel de combus-
tible.
LA INSTALACION PUEDE REQUERIR FABRI-
CACION.
Vea en las INSTRUCCIONES DEL TRANSMISOR
DE NIVEL DE TANQUE DE COMBUSTIBLE,
incluídas con el transmisor, los procedimien-
tos de ajuste necesarios para completar la
instalación.
PRECAUCIONES
1. Lea las instrucciones antes de proceder a la
instalación.
2. Observe todas las precauciones de seguridad
contenidas en estas instrucciones, y en las
instrucciones del transmisor de nivel de tanque
de combustible.
3. Drene el combustible del tanque hacia un
recipiente seguro y ventilado, y si fuera nec
desplazar los vapores de combustible, y luego
drene el tanque y séquelo bien a fondo.
4. Se recomienda desconectar el cable de tierra
eléctrico.
5. Encamine todos los cables lejos de articula
ciones, partes del motor que se calienten, o
partes móviles.
eléctricos.
ningún tipo de alhaja cuando realice trabajos
eléctricos, para evitar la posibilidad de severos
cortocircuitos.
TUERCAS
TABLERO
Figura 1
Montaje del Indicador : No instalar suporte y tuercas
hasta que paso 10.
6
Schéma 2a ou la Schéma 2b.
5. Lisez les instructions du transmetteur de niveau
de carburant du réservoir et installez le trans
metteur.
la jauge jusqu’au transmetteur. Branchez une
carburant est relié à la masse sur le réservoir de
carburant ou au même point de mise à la masse
du transmetteur d’origine.
du niveau de carburant de réservoir est mis à la
masse.
de fusibles pour recevoir l’alimentation en + 12
volts indépendamment de la position de la clé
de contact sauf l’arrêt.
10. Terminez le montage de la jauge.
11. Rebranchez le câble de masse de la batterie.
et d’avoir complètement fait sécher le réservoir
avant de le remplir.
13. Refaites le plein de carburant dans le réservoir,
en observant le bon fonctionnement de la jauge
au fur et à mesure.
BOÎTE DE
Schéma 3
CARBURANT
Jauge au raccordement d’émetteur
RONDELLE
Hecho en China I
8. Ubique y opere los indicadores de modo que
no sea afectada la visibilidad de manejo.
INSTALACION
Haga una conexión temporal de la prueba antes
permanentemente de hardware de montaje o de
agujeros que perforan.
Este indicador puede montarse en cualquier super
de realizar el trabajo eléctrico.
que pueda verlo desde la posición normal de
manejo.
(por ejemplo en el tablero), haga un agujero de
cortar accidentalmente ningún cable ni mangera.
un espacio libre para el soporte de montaje del
indicador.
DÉPANNAGE
Si la jauge indique un niveau de carburant trop faible
en particulier sur les liaisons de masse, car cela
augmente la résistance électrique et donne des
lectures erronées car trop faibles.
de carburant correspondants, revoyez vos réglages
au transmetteur pour vous assurer que le bras du
Schéma 2a
Pour Les Cdes D’Intensité D’éclairage Sur Positif
JAUGE
GRADATEUR
BLEU
BLANC
+12V
Schéma 2b
Pour Les Cdes D’Intensité D’éclairage Sur Masse
JAUGE
GRADATEUR
+12V
+12V
BLEU
BLANC
Commentaires sur ces manuels